Culture, languages and lifestyle of Nordic countries
Category: Culture
Traditions, food, typical things and iconic objects from Nordic cultures. How Scandinavians celebrate Christmas, Midsummer, Birthdays and graduation among others.
3 typical unique Christmas symbols and traditions in Finland
Here are country-specific facts about how Christmas is celebrated in Nordic countries, after an overview of Scandinavian Christmas I actually keep updating… Next up will be Norway and Iceland, so stay tuned!
Joulutorttu: pinwheel pastry
Also called tähtitorttu “star cake”. it has the shape of a star or pinwheel, with apple or plum filling. It was already mentioned in the 1830s by Zacharias Topelius (Swedish-speaking Finnish writer), and it still is a Christmas classic in Finland, being present on 76% of Finnish tables on Christmas eve.
the Santa Claus Hotline
In Finland they have had the Joulupukin kuumalinja ‘Santa Claus Hotline’ for 33 years on tv. Here is the Finnish tv program for the day in 2024: There are breaks between one Christmas-themed cartoon and the other, where children can call, elves will take the call and some lucky children will be able to talk to Santa..It is also possible to send pictures, and some of these will be shown!
Himmeli Christmas decoration
Himmeli are wooden straw geometrical pendants, of various sizes, decorating Finnish houses. It comes from himmel, sky/heaven in Swedish and Germanic languages. Himmeli traditionally hung above dining tables until summer to ensure a good crop, as Finlandi.fi mentions.
On a trip to Amsterdam, I decided to test Scandinavian Embassy and both of its two locations, starting with the bakery in europaplein. The two locations are in Amsterdam zuid: Saphatipark and Europaplein: in the former, a more central location, you can sit but it has fewer items than the bakery in Europaplein. The bakery,…
Estonian is a Finnic language, sharing many similarities with its ‘bigger’ sister Finnish, while being unrelated to all their bigger language neighbours
Sami traditional costumes: hats and dresses from Lapland
My birthday falls on Sami national day, and to honour the sami people (who used to be called Lapps), I decided to write an an article about their traditional clothing, after Swedish and Norwegian costumes.
The main part of the Sami traditional costume is called gapta/gåptoe, in southern Sami, gábdde in Lule Sami, gákti in Northern Sami. In Swedish and Norwegian repectively kolt and kofte. Sami costumes include hats, belts, jewellery as brooches, mittens, shoelaces. There are traditional superstitions tied to the costumes, for example, if the shoelace came loose, someone was thinking about that person or was about to joke about them.
Sami handicrafts, Duodji, also include making your own clothing, and that is still the case for some families. Natural resources determined the material to produce clothing, which consisted in just skin and fur until the middle ages and the introduction of fabric.
In 1940 the archeologist Gutorm Gjessing and his wife Gertrjud were the first to write about Sami clothing, in their book Lapdrakten.
Sami costume variations
Sami Costumes vary depending on the geographical area and gender, with bright colors that are also present in the Sami flag: red, white, yellow and Green. The base color of dresses is most often blue, especially since the post-war period, with edges and details in red, yellow and green. In the 1960s, Sami women started sewing summer costumes with floral-patterned cotton, as you can see in this music video of Sami singer Elin Oskal..
Generally, variations in Sami costumes follow Sami languages and ethnical groups within Samis. However, because of nomadic life depending on reindeers, designs from different groups ended up influencing each other.
Although Sami costumes vary district by district, there is a marked difference between North and South Sami variations. The most notable is the neck style and length: long dress and v-neck with intricated decorations on the the breastplate for women costumes to the south of Jokkmokk, with a shawl on top and a more “curled up” end in the North Sámi versions.
Other variations depend on gender or status: Skolte-sami women hats change for girls, married and single women; Lule and South Sami dresses have red breastplates for women and blue for men.
Sami iconic hats
An important part of Sami costumes is the hat, which also strongly differ depending on gender, area and status. Various types of hats exist (see picture), different for men and women. Among others:
men hats: Four Winds Hat, čiehgahpir or Šávka, with summer and winter variations (also stjernelue in Norwegian “star hat”), used in East Finnmark, Karasjok, Kautokeino, North-East Norway; ćuipi, a kind of poofball hat with a big red pom pom, used in Karesuando, Swedish Lapland.
Women hats: Jorbat, the hat with the big ‘ears’; Ládju/ladjo, also called čoarvegahpir (čoarvi – horn, gahpir – hat), which stopped being used a hundred years ago, but still exists in eastern Sami areas now under Russia.
Costumes as a symbol of Sámi identity
Some Sami grow up wearing it, others only use it for their confirmation ceremony, others got it as adults, taking pride in their ethnic identity, which was repressed and discouraged due to discrimination and forced assimilation in the past. A revival lead to reconstruct costumes also in areas where they were disappeared, similarly to what happened with Norwegian bunads.
In the 1970s, Sami movements made it an important symbol for Sami identity, leading many young Sami to sew their own costumes. Wearing Sami costumes became a new tradition in some contexts, as during Sami national parliament assemblies in Sweden, Norway and Finland.
Cream buns are enjoyed in Nordic and Baltic countries during shrovetide, between January and February. Sweden’s classic semla has almond paste, while other countries variations include jam, vanilla cream, and chocolate icing top.
Sámi people, indigenous people of North Scandinavia, have a distinct culture, symbolised by its unique flag and traditional clothing, and part of it are Duodji handicrafts and unique musical expression through yoik.
The Fjallkona is the personification of Iceland and has a big role in the Icelandic national day, between poetry and parades
June, 17th, is Iceland’s national day, Þjóðhátíðardagurinn. The day was established after Iceland’s independence from Denmark in 1944, on the independentist Jón Sigurðsson’s birthday.
The day is marked by parades, with marching bands and flag-bearing troops from the national scout movement. After the parades, it’s time for the town’s elected ‘lady of the mountain’ to recite a poem. Her identity is however secret until the ceremony. Before that, authorities and freshman students in Reykjavík have laid wreaths to honour Jón Sigurðsson. You can see the program for 17 júní in Reykjavík.
The woman representing the fjallkona, literally ‘lady/maid of the Mountain’, wears the skautbúningur, dark dress with golden embroidery and a sort of horn-shaped headgear, inspired by the ancient krókfaldur with a veil. The first time a woman represented the fjallkona with a skautbúningur was actually in Winnipeg, Canada in 1924, where many Icelanders migrated in the 1870s.
skautbúningur and kyrtill dresses are worn by the fjallkona, both designed by Sigurður Guðmundsson in the 19th century
Icelanders are encouraged to wear a folk costume on the national day, Þjóðbúningur. There are officially several types among which the Upphlutur for women and Hátíðarbúningur for men, not too different from other Nordic folk costumes as Norwegian Bunads and Swedish Folkdräkter, often black but also in colours as red or blue. part of the outfit is a tail cap.
Icelandic national day feels to me kind of a mix between Norway’s 17 (!) mai, with national dresses, parades and marching bands, and Lucia, with its elected Lucia/Fjallkona!
Where does the Fjallkona come from?
the Fjallkona is the female personification of Iceland. She represents Iceland’s spirit and its nature. Its name appears in the poem Eldgamla Ísafolda.k.a. Íslands minni by Bjarni Thorarensen in the early 19th century. Its most popular depiction is the painting by German painter Johann Baptist Zwecker in 1866.
Eldgamla Ísafold/ ástkæra fósturmold/ fjallkonan fríð!/ mögum þín muntu kær/ meðan lönd gyrðir sær og gumar girnast mær/ gljár sól á hlíð.
(Ancient land of ice / beloved nurturing soil / fair mountain woman. /May you love your sons, while countries barricade their waters / and men yearn for maidens / the sun glistens on a hillside.)
In Zwecker’s painting, made for the last volume of a collection of Icelandic folk tales, Icelandic Legends, the fjallkona has a crown of ice from which fires erupt, representing Icelandic nature with its glaciers and geysers. On her shoulder is a raven, symbol for the god Odin and norse mythology, and runes on a parchment, representing Icelandic culture.
It then gained popularity as symbol for the motherland, sometimes opposed to theDanish King as father under the Danish rule.
Icelandic patriotic poems
On the occasion of the institution of the Republic in 1944, a poem contest was held. Hver á sér fegra föðurland (who has a lovelier fatherland) and Land Míns Föður (My father’s land) were the winning poems. An extract from the two follows:
Hver á sér fegra föðurland / með fjöll og dal og bláan sand / með norðurljósa bjarmaband / Og björk og lind í hlíð? […]
Við heita brunna, hreinan blæ / og hátign jökla, bláan sæ / hún uni grandvör, farsæl, fróð / Og frjáls – við ysta haf.
Hulda (Unnur Bedediktsdóttir Bjarklind), ‘Hver á sér fegra föðurland’
Who has a lovelier fatherland / with fells and dales and bluest sand, with northern lights up aloft, and birch and lime on hilltops? […] With hot springs of a pure hue / majestic glaciers, a sea of blue / she remains thoughtful, peaceful, sage / and free, in the farthest sea.
Hvíslað var um hulduland / hinst í vestanblænum / hvítan jökul, svartan sand / söng í hlíðum grænum. / Ýttu þá á unnarslóð / Austmenn, vermdir frelsisglóð / fundu ey og urðu þjóð / úti´í gullnum sænum. […]
Hvort sem krýnist þessi þjóð / þyrnum eða rósum / hennar sögur, hennar ljóð / hennar líf vér kjósum. / Ein á hörpu íss og báls / aldaslag síns guðamáls / æ hún leiki,ung og frjáls / undir norðurljósum.
Jóhannes úr Kötlum, ‘Land Míns Föður’
There were whispers of a hidden land / hinst in the western blues / white glacier, black sand / singing on green slopes. / Push them on a path of success / Men of the East, warmed by the embers of freedom / found an island and became a nation / out in the golden seas. […] Whether this nation is crowned / with thorns or roses / its stories, its poetry / its life we choose. / Alone on the land of ice and fire / the eternal sound of her divine language / forever she moves, young and free / under the northern lights.
Discover Greenland, home to the Inuit Kalaallit, and its most iconic aspects as its flag, language and folk costumes. The biggest island of the world has a rich history of indigenous culture intertwined with Norse colonization and later Danish rule.
Norwegian, Danish, Finnish and Swedish Christmas markets in Rotterdam. Christmas decorations, imported typical Nordic products for sale, a cafe with lunch and cakes in each of them!
The Norwegian national costume, to be seen in all its glory on 17 may, and its old but not so old tradition
A bunad (plural bunader) is the Norwegian national costume. Bunads are among the most beloved folk costumes in the world, and the most worn in Europe. Other Nordic countries have their own folk costumes as well, but they are much less common and strictly connected to folk traditions as folk dances. Read about Swedish folkdräkter.
In Norwegian there’s a distinction between a Bunad and a folkedrakt (“folk costume”) , with the latter specifically used for costumes from the past. The word bunad, from Old Norse búnaðr began to be used in the 20th century, as the national costumes gained popularity with the rise of the National romantic movement in the 19th century, with artists as Adolph Tidemand and Hans Dahl depicting them.
Why bunads are so popular in Norway
After national romanticism, the use of bunads increased in the 1920s, but it was after the war that the national dress became even more popular, as a symbol of free and indepent Norway. First and foremost on the national day, and then for any festive occasions – as christenings and weddings. It is now officially seen as a gala attire, which can be for instance worn at the opening of the Stortinget, the Norwegian parliament. The best day to admire Bunads remains 17th May (Norway’s National day).
Young adults traditionally receive their bunad on their confirmation, as 15-year-olds, and it will last their entire lifetime. Crown princess Alexandra had hers sewn by her grandmother the Queen for this occasion. Purchasing a bunad costs thousands of euros/dollars, although lately low cost “China bunad” emerged.
Around 80% of Norwegian women owns a bunad. It is less common for men to wear it, with 20% having one, but the number is rising. In 1999, Pakistani-born Stortingen member Rubina Rana wore a bunad as the first person with migration background doing so in a 17 mai parade.
The diverse bunad designs
Norway’s fylker (counties) with some bunads from them
There are around 450 bunads in Norway, with each district having its own designs. They can be grouped into 5 categories of Bunads depending on how they were created, from traditionally in use to entirely recounstructed.
At the beginning of the 20th century Norway had just become fully independent and many were trying to promote Norwegian traditions and make the national identity stronger. In these years Bunads were being redesigned from old costumes with Hilda Garborg as leading figure for the movement. She published a very successful book called Norsk Klædebunad in 1917.
Bunads with the oldest tradition
The Hardanger bunad, was established in its use and is retained as the most Norwegian, depicted in art and easily recognisable. Setesdal, Hallingdal and Telemark are the other districts with the oldest and most established bunad tradition.
More recent bunads
Flower embroideries are very common. Present among others in the Nordland bunad (considered by many Norwegians the prettiest bunad) and Gudbrandsdalen bunad. The same design can also come in different colours, with the Nordland bunad existing both in green and blue and the Trøndelag and Romerike bunads in blue, red and green.
Left to right: my flower-themed original character with by Gudbrandsdal and Nordland bunads. Romerike (South-East Norway, near Oslo), Trøndelag (North Norway)
Accessories of the Bunad outfit
Part of the bunad outfit is Sølje, hand-made silver or gold jewellery, which is very important and gets bigger with older one gets. Silver was believed to have magical powers!
Headdresses, as bonnets, used to be important as they indicated an individual’s social or marital status, but big ones as the hardanger bonnet are now scarcely used.
An elaborate with bridal crown can be used for a traditional Norwegian wedding, it was a sign of virginity in connection to the Holy Virgin. The bridal crown tradition goes as far back as the Middle Ages. Like bunads, there are many regional variations, which you can see on Whigofwhimsy.
The silver crown, present in many regional variations, Hardanger perlekrune, Voss, Setesdal
Lucia brings light in the darkest night of the year and is a mix of pagan and christian traditions. It is celebrated in Scandinavia with processions, saffron buns and church concerts.
Days on which the Finnish language, suomenkieli, and culture is celebrated in Finland, on birthdays of Finnish poets and artists
Finland celebrates its language and culture during special days chosen for birthdays of Poets and artists. Most are flag days in the country, on which the Finnish flag Siniristilippu(“blue cross flag”) shall fly.
Runeberg day – 5 February
In Finnish Runebergin päivä, it is the birthday of the national poet Johan Ludvig Runeberg (1804–1877). The highlight of the celebration is eating Runeberg’s torte (Finnish: Runebergintorttu; Swedish: Runebergstårta).
Runeberg lived in Porvoo/Borgå and although he is considered the national poet of Finland, he only wrote in Swedish! His Vårt land (“Our Land”, Maamme in Finnish) became an unofficial Finnish national anthem.
Runeberg ate the torte now carrying his name everyday, baked by his wife Fredrika. it is an almond and rum flavoured pastry with raspberry jam, and a ring of icing on top. You can find it in shops from the beginning of January until 5 February. The exception to this is Runeberg’s hometown Porvoo, where you can enjoy the torte the whole year round!
Kalevala day – 28 February
InFinnish Kalevalan päivä, it also known as Finnish Culture Day because of the central role Kalevala has as the national epic of Finland and Karelia. EliasLönnrot (1802 – 1884), a Finnish physician and philologist, compiled it in the 19th century by collecting traditional Finnic oral folklore in Finland, Karelia, the Kola Peninsula and the Baltic countries.
Kalevala means land of Kaleva, and its main character is Väinämöinen, a sort of godlike shaman with a magical voice, and it tells about the hero’s search for a wife.
As a symbol of Finnish culture and history, Kalevala has inspired many Finnish artists, among others the classical composer Jean Sibelius and the painter Akseli Gallen-Kallela.
A. Gallen Kallela, Aino Myth, Triptych, 1891
Something as old and quintessentially Finnish can be described as kalevalainen “Kalevala-esque”!
Finnish Language day – 9 April
On 9 April Mikael Agricola, the “father of literary Finnish” died, and Elias Lönnrot was born. For this reason it is celebrated as Finnish language day, suomen kielen päivä.
While the previously mentioned Elias Lönnrot compiled the Kalevala, Mikael Agricola was a Bishop and scholar who created Finnish as a written language in the 1500s, with all its lovely double vowels.
Agricola’s role for the Finnish language was similar to that of Luther for German. Both translated the bible into their people’s language. He did that with other Finns while living in Wittenberg, Luther’s town. Agricola also wrote theAbckiria (ABC Book), the first piece of literature in Finnish.
Other important days for Finnish culture
3 February – Day of Finnish architecture and design, Arkkitehtuurin ja muotoilun päiviä. It is the birthday of Alvar Aalto
12 may – Day of Finnish Identity, suomalaisuuden päivä, birthday of the statesman Johan Vilhelm Snellman
9 August – Tove Jansson day, Since 2020 this day, Tove Jansson’s birthday, is a flag day in Finland, celebrating Finnish art. Tove Jansson was a painter and illustrator, most known as the creator of Moomintrolls. Her novels and other written work have been translated into more than 50 languages
8 December – John Sibeliusday, Birthday Jean Sibeliuksen päivä/ also day of Finnish music
cinnamon buns, waffles, semlor and more: there is a special day dedicated to each in Sweden
Swedes have a few days dedicated to eating a specific thing. Whether it started to honour a king or just as an excuse to bake, mark these days on your calendar!
Semlor: February/March – Fettisdagen
On Shrove/fat Tuesday (fettisdagen), between January and February, tons of of semlor are purchased in Sweden. A semla is a cardamom-spiced bun with almond paste and whipped cream – traditionally conceived as a rich treat to enjoy before Lent. Slightly different versions of semlor exist in the other Nordic countries too, and they are usually eaten on Shrove Monday or Sunday instead: Fastelavnboller in Denmark/Norway, Bollur in Iceland, laskiaispulla in Finland.
Prinsesstårta: first Thursday of March (Småland)- Fössta Tössdan i Mass
in Småland region accent, R’s are not really pronunced. first Thursday of March, Fössta Tössdan i Mass, is celebrated with the famous green massipantåta, marzipan cake, also known as Princess cake!
There was an attempt to make a Skåne version of this: people from Skåne have a tungrots-R, a Danish (or typical French, German) R, not rolling as most Swedes. So fjäRde fRedag i febRuaRi (4th Friday of February) was celebrated with a rollcake, RulltåRta, by Anna Gartz of Café Smulan in Brösarp.
Waffles: 25 March – Våffeldagen
The christian feast of the Annunciation, in Swedish Vårfrudagen, lit. “Our Lady’s Day”, ended up becoming for most Swedes the similar-sounding våffeldagen (“waffle day”). This turned a religious day into a chance to eat heart-shaped waffles! It is also ”observed” In Norway and Denmark!
Cinnamon buns: 4 October – Kanelbullensdagen
Cinnamon bun day has been celebrated since 1999, and it was actually invented for commercial reasons: the person who made it up, Kaeth Gardestedt, was at the time working for an association of baking products producers. After almost 25 years people still bake cinnamon bunson 4th October!
Gustav Adolf pastry: 6 November – Gustav Adolfsdagen
6th November is the date of the Swedish king Gustav II Adolf’s death in 1632. The king was very generous with universities as the one of Gothenburg, where a pastry was invented in his remembrance: Gustav Adolfsbakelse. It has been popular since the late 1800s. You can see it in a lot of variations, but what makes it a Gustav Adolf pastry is the chocolate bust of the king on top!
Gingerbread biscuits: 9 December – Pepparkakansdag
Gingerbread cookies, known as pepparkakor in Sweden, probably originated in Nuremberg, Germany, in the middle ages. Mentioned in Swedish in 1444 for the first time, the word pepper was used to mean spices in it, as pepper was the most common spice at the time. Baking them became a typical Christmas thing in Sweden and other countries, remember the episode of Pippi were she cuts them in the shape of her horse and monkey? Pepparkakansdag was, similarly to Kannelbullensdag, invented in 1996 by gingerbread maker Annas Pepparkakor.
Apparently there is also a Polkagrisensdag (candy cane day) on 20th April, but it mostly promoted in Gränna, near the Vättern lake. There Amalia Eriksson invented the polkagrisstång in 1859, the red-white peppermint candy cane, and many local shops celebrate this day.
The ‘anchor’ language concept allowed me to learn Swedish, Dutch, Danish, Norwegian easily starting from studying properly only one language. This approach helps prevent confusion and builds a solid foundational understanding of language structures.
How graduating from high school is like in Sweden, Denmark, Norway!
Hats and buses
the symbol of High school graduation is a hat resembling a ship’s captain cap, the first time I saw a Swedish graduation celebration picture I was pretty confused about those hats, but it’s actually a tradition inspired by German students, spreading it to Nordic countries in the 19th century.
Another common thing in Scandinavian is that graduates celebrate around town on rented buses or trucks (sometimes saving up years just to rent one), generally playing loud music, drinking and just partying!
Denmark 🇩🇰
Danes have an oral exam as final. you have to decide who from your family is placing the hat, studenterhue, on your head, when you step out from it. It’s the norm to wear the graduation cap for at least 2 weeks, It is courtesy that people they meet on the street congratulate them, even if they don’t know each other.
The ribbon on Danish caps was originally only either blue (Mathematics students) or red (Arts students), it now comes in many different colors depending on the length of your education and which school you went to, see all possible variations on Alt.dk. There are lots of rules involving the studenterhue:
You can’t wear your cap before your last exam (it would bring bad luck)
your gradehas to be written in the center of the hat, and friends and family can leave autographs and short notes in it
friends bite in the shadow for good luck.
the students with the biggest and smallest hat size, and the ones with the highest and lowest grade average have to buy a box of beers for the class
the hat has to be cut in different ways if the student has drunk 24 units within sunrise, if he vomits, and so on to the point a which if the student goes to the hospital because of too much alcohol the whole shade is cut off.
more rules are related to having sex (heart on the sweatband if with the partner, lightning on the rim if not in a relation) , kissing someone (if same gender the cross has to be turned), breaking up (metals going off), taking a swim with only the hat on (wave in the rim)
If the student has been awake for 24 hours then the hat must be turned around (shadow in the back).
You can see more on this site dedicated to studenterhue rules (in Danish)!
The Studenterkørsel – student drive – is an important part of the celebration, renting a truck decorated with beech branches to party, drink and play loud music on (here‘s a site where the trucks & stuff can be arranged). It drives to each student’s home for around 15 minutes, for a short visit where parents give snacks and drinks before the next destination.
This can last one or two days and of course also the studenterkørsel has its own rules, among which running after the truck if you get an A in your last exam, and learning a battle cry to scream at passing student trucks!
Everyone greets and sends their congratulations when they see these trucks. On my very first day in Denmark Student buses were driving around (slowing down the bus I was on though, haha) and following my friend’s example we waved at them, flying my welcoming flag! It felt quite cool!
Sweden 🇸🇪
In Sweden there’s one big day, Studenten, but the celebration starts around the end of April, where students organize games which will give points deciding who will be the first student running out of the school on the gruaduation day; it can be anything from chill to embarrassing things to do, though maybe not as wild as what you’ll read for Norway. In May, there’s one day called Mösspåtaggning, on which students dress up nicely with their hat Studentmössa on, and with classmates they go to school and then to a restaurant or bar, celebrating that one month is left until the studenten time.
The big day of Studenten may vary depending on the school, but it is usually around 30th May to 15th June, with 6th June (Sweden national day) being the pitch.
This day starts with fellow students meeting up very early – between 4 and 7 am for the Champagnefrukost, Champagne breakfast
At 8-9 it’s time to leave for school, with some proving they can keep up with the celebration despite being drunk.
Around 10 everybody listens to the principal giving a speech, some students get diploma for things as All-A-Student etc.
At 11-12: photo shootings of classes!
Once they got their diploma, Students run out of school to their families and friends, who are waiting for them holding a picture of the graduate as a baby or small child, and give them blue-yellow chains with flowers and trinkets as plushies!
The clothing for this day is quite formal, with boys wearing suits, girls usually a white dress. each student has their name and surname embroidered on the hat, which costs around 100 euros
After staying with their families for some time, studentsget on flatbed buses driving through the city as the Danes do, dancing, drinking and partying. In some cases they just walk around instead, something which has been encouraged by authorities after several accidents involving the flatbuses occured.
Norway 🇳🇴
Norwegian graduation celebrations, Russ (short for russefeiring) is a big deal in Norway, with youngsters in overalls roaming cities for almost a month, from the end of April to the Norwegian Constitution Day, (read more about May 17th). On that day, the students are awarded their caps and join the parade in their overalls. The russ period has also become known as “the three-week binge” treukersfylla, continue reading to find out why…
The personalized overalls, russebukse, are usually red, or blue in case of financial and business studies, and personalized with patches. On this website Norwegians can get their russ equipment 😉
On the caps, Russeluer, Students write the Russ names they’ve been given, but the important part is a long cord, which gets knots (knuter) added for given dares completed before graduation: russeknuter. The tradition was introduced in the 40s, with different lists of around 100 dares for every school. Many dares involve sex and alcohol, and a lot are just hilarious. Classics are wearing loaves of bread on your feet for a whole day, not sleeping for 48 hours and bathing outside before 1st May. After criticism that russ was getting too wild, some new dares were invented to encourage teens to make good choices, such as getting tested for STDs or giving food to a homeless person.
Here are a few recurring ones (trinket – dare associated to it):
TAMPON – Put two tampons in your mouth and drink a pint of beer/cider.
TWIGS FROM THE GARDEN – Sleep in a tent in a teacher’s garden.
CANDY BURGER – Eat a cheeseburger in two bites.
“L” – Put an “L” (used for driving practice) on the back of a public transport vehicle.
CONDOM PACKAGE – Buy a pack of condoms using only body language.
BANKNOTE – Place a 5 minute poledance on a pole on a public transport.
RUBBER DUCK – Bathe with someone else in a canopy in front of the school, remember to scrub each other.
TOY FIRE TRUCK – Have safe sex during your period/with someone on theirs.
Here is the whole list of Russeknuter of Oslo for 2022 (in Norwegian). Because of what’s happening, this year there is a special Ukraine-knut, which can be gained if the class contacts a refugee centre and brings some fun activities to socially engage the young refugees there.
As the other Scandinavians Norwegians also rent or buy buses – thetradition of buying an old van or bus and painting it started in the 70s – but they do it on the next level, with their Russebuss, large coach buses completely decked out with colors, graphics, retrofitted and customized to become mobile partying units! The average Russbuss is used by 15 to 25 students and costs around $116,000!! Drivers are hired to drive them to Festivals and landstreff (national meetings) to meet Russ from whole Norway and party, party, party.
You may now wonder why students party that wildly in April. That’s because by the early 2000s, the authorities were worried about the impact all this partying and alcohol would have on the students’ grades, so the final exams in public schools were moved to early May. but what ended up happening was simply that the students started the russefeiring earlier.
Bonus: Finland 🇫🇮
The girl I portrayed on the cover picture of this article is a Finn, (@alwaystimeforbujo on ig, she posts about bullet journaling), so here is something about Finland too:
The Finnish cap, Ylioppilaslakki, is similar to the Swedish version, but instead of coloured fabric cockade, it has a metallic, gold-colored cockade depicting the lyre of Apollo, the insignia of the University of Helsinki.
Truck parties are a thing in Finland too, but in February, when students begin preparing for their final exams. A typical thing they do is dressing up in various costumes visiting the town’s school and throwing candy!
From old folk dresses varying for each district to the Sverigedräkt, a national dress for all of Sweden
Swedish folk costumes, Folkdräkter, are an important part of a Swedish cultural heritage, and are symbols for local and national identity. There are 840 different variations (550 female outfits and 290 male ones). Some of them have a rather long history, dating back from the 17th century. Members of the Swedish royal family wears a blue and yellow dress with daisy decorations on some occasions – that dress is much more recent!
Different types of Swedish folk costume
Swedish folk costumes vary by region of origin, but in some they are more common, Dalarna has a very rich folk costume culture for example.
Some from Dalarna (Leksand, ?, Rättvik), central Sweden; and Norrbotten, northern Sweden
Each district had its own tailor, and some areas with natural boundaries and good communications within the district itself but poorer connections with the outside world would develop their own designs. Among typical features are flower patterns and headgear of all kinds, from bonnets to horn-shaped hats.
Postcard with a folk costume from Dalarna. Illustration by Lena Wikman,
in the 1850s, with the industrialization of Sweden,folk costumes started to be abandoned – but around 1900, with the National romantic period, upper classes amused themselves by wearing them. Some artists also depicted them, Among others Jenny Nyström and Carl Larsson:
[…] In addition we need the bright colors of the peasant costumes. They have an invigorating effect on our senses that is all too often under-estimated and they are necessary as a contrast to the deep green pine forest and the white snow
Carl Larsson, from ‘Ett hem’ (A Home)
I got a couple postcards from Swedish penpals with paintings featuring folk costumes, by Carl Larsson (and I got a tiny Hello kitty in a svenska dräkten from the same person!) and Stina Sunesson
The invention of the Swedish National dress, Almänna svenska nationaldräkten
In 1983 Queen Silvia wore the Svenska dräkten on Sweden’s National Day, 6th June, starting a tradition. The dress she wore was relatively recent, designed by a woman called Märta Jörgensen.
Märta Jörgensen was an apprentice gardener when came to the Royal Castle of Tullgarn, in the province of Södermanland in 1900. There, all female employees wore a costume inspired by a traditional dress from Österåker, by decision of the then queen Victoria.
She then married and moved to Dalarna working as a teacher. In Falun she set up the Swedish Women’s National Costume Society, Svenska Kvinnliga Nationaldräkts-Föreningen in 1902. Her goal was to ‘achieve freedom from the dominant foreign fashion through the introduction of a national dress for Swedish women’, that had to be of a simple cut and design, influenced by national romanticism.
She designed two models, one for everyday wear, Blue with a yellow apron as the Swedish flag; the other for special occasions, with a red bodice, representing the Swedish-Norwegian Union (that lasted until 1905).
left one has been used by the royals, the right one is based on the few pictures I could find online.
The Costume Society had over 200 members in 1910, but interest decreased after WW2. Swedish folk costumes enjoyed however a comeback in the 70s. Queen Silvia wearing it on Sweden’s national day in 1983 made it the official national costume.
Side note – Definitions for Swedish folk costumes
Swedish folk costumes are called in various ways: folk folkdräkt (folk dress), landskapsdräkt(national costume), sockendräkt(provincial costume), bygde- or hembygsdräkt(parish or district costume), härads-dräkt (old jurisdictional county costume). The Swedish Museums have decided that the term folkdräkt can only be used for costumes from areas with a well documented, locally distinctive form of dress.
Julehjerter, a common Christmas ornament In Denmark and Norway.
As i had already mentioned talking about Christmas symbols in Nordic countries, a common homemade Christmas ornament in Scandinavia is pleated hearts, very common in Denmark, known as Julehjerter, and Norway, where they are called Juletrekurv.
Children make them with their family with paper of different colours, although they are mostly red and white. They have been made for around 150 years: the oldest known guide to making pleated Christmas hearts is found in an 1871 edition of the Danish journal Nordisk Husflidstidende. A 1873 pleated heart can be seen at the National museum in Oslo and one from 1866 at H. C. Andersen house in Odense!
Make your own Julehjerter
I made my very own, simple version of them, so they are not really a basket as the Norwegian name says, and I used strings to hang them on the tree.
what I used:
colored paper (the most traditional version is white & red, but do as you please). I used leftover paper we had at home.
Scissors, obviously and something to make holes on paper, as pins
Strings
Process:
cut paper, put two sheets on top of each other when cutting so it is of the same size.
cut the lines to intertwine the two pieces: they can be all of the same size or the two inner parts narrower.
3. Intertwine the pieces: depending on how you cut the lines you will have a slightly different pattern
4. Make a hole and put the string in it
Your Christmas Heart is ready to be hung on your tree or wherever you want!
Please share with me your Julehjerter if you happen to make any 🙂
17th May is Norway’s national day, in which parades are the central event
Known as Syttende Mai (17th May) is Norway’s Constitution Day, Grunnlovsdagen, the most important day in Norway, characterized by parades, a sea of flags everywhere and people wearing the Norwegian folk costume, the Bunad. It is commonly called Norway’s birthday!
On this day the Constitution was signed at Eidsvoll in 1814, declaring Norway as an independent kingdom after being continuosly handed over from and to Sweden and Denmark. Celebrations began among students despite Norway still being in an union with Sweden. WW2 ended in Norway nine days before that year’s Constitution Day, and this strengthened the meaning of 17. mai!
Parades (17. mai-tog)
Norway’s national day is also called “Barnas dag” (children’s day). Each elementary school district arranges its own parade with marching bands. In 1864 the first children’s parade was launched in Oslo, but only with boys until 1899. The parades are, in order:
senior school children carrying the school’s official banner
others carrying full-size Norwegian flags;
the school’s marching band;
the rest of the children follow with hand-sized flags, and often self-made banners for each class.
The parade often stops at homes of senior citizens and war memorials. Kindergartens and bystanders often join in behind the parade as it passes.
songs about the celebration of the National Dayare sung, and the parade is concluded with the national anthem Ja, vi elsker dette landet, and the royal anthem Kongesangen. At the end, The children shout “Hurra!”. All parades begin or end with speeches. Both grown-ups and older children are invited to speak. After the parades, there are games for the children: sekkeløp (sack race) and potetløp (egg & spoon race) are two classics.
Norway’s birthday is the day on which children are allowed to eat as much ice cream as they please! Popular snacks are pølser (hotdogs), barbecue, waffles. Food with colors of the Norwegian flags is of course a must.
Other parades
Parades for the public, Borgertog, where everybody is welcome to join in. They are led by marching bands and often local boy scouts, local choirs, NGOs, sport associations and firefighters. The borgertog take place in the early morning or in the afternoon, before or after the school’s parade.
The Russ, graduating class of the videregående (high school),celebrate 17 May with their own parades in Norwegian streets later in the day, usually around 4 or 5 pm, on a Russebuss, a party bus, highlight of Norwegian graduation traditions…
Celebrations in Norwegian cities
The longest parade is in Oslo, broadcasted on tv. It includes around 100 schools, marching bands, and passes the royal palace where the royal family greet the people from the main balcony. In the municipality of Asker, near Oslo, the children gather outside the residence of the Crown Prince in the morning.
Bergen has its own traditions for the parade, including comic troupes, various local organisations, a children’s parade, and the buekorps
In Stavanger international schools arrange parades with flags from many countries and an international parties. the British school started it in the 1970s, followed up by the Dutch school and the American school.
Kristiansand, is known for the conclusion of the National Day with running through the city centre (“Tapto”) and spectacular fireworks. A trad jazz band plays until midnight in front of the Christiansholm Fortress.
17 MAI IN THE WORLD
Norwegian seamen churches (sjømannskirken) and Norwegian heritage associations organise 17 mai parades, Norwegian church service, and celebrate the day in parks, with typical Norwegian food and music.
AMERICA
In the United States and Canada, the local lodges of the Sons of Norway often play a central part in organizing the festivities, attended by people with Norwegian ancestry, common in the mid-western USA.
Chicago – holds a three-day 17 mai celebration
New York City – has had a 17 mai parade since 1952.
Petersburg, Alaska a.k.a. “Little Norway”: has a festival the weekend around 17 May, including Vikings and Valkyries.
Since 1969, the city of Westby, western Wisconsin has a four-day festival
Seattle and Salt Lake City, Utah also have 17 mai celebrations with parades, folk dancing and luncheons.
EUROPE
Stockholm has the biggest 17 mai parade outside Norway – ending at Skansen, where you can get waffles, coffee and hot dogs!
17 May in London is celebrated every year in Southwark Park. Games, live music, and a parade from the Norwegian church to the park are in the programme
In Orkney/Shetland (Scotland) 17 May is celebrated as the islands used to be part of the Norwegian kingdom. Orkney holds a parade, and children are invited to bring their Norway and Orkney flags.