7 fun facts about Lucia, Sweden’s pagan saint

Lucia brings light in the darkest night of the year and is a mix of pagan and christian traditions. It is celebrated in Scandinavia with processions, saffron buns and church concerts.

Luciadagen is celebrated in Scandinavia, especially in Sweden, on 13th December, marking the start of Nordic Christmas, Jul, season. Sankta Lucia is typically depitcted with a wreath of candles.

1. Lucia was a dangerous night…– the pagan origin

Lussinatta was observed between Norway and Sweden. On that magic night, Lussi, a dark, female creature, would come with witches and trolls, punishing those who misbehaved or did not observe Yule preparations -also by going down the chimney (reminds me of somebody…) and blowing up the house… To protect oneself, it was necessary to stay indoors and respect the tradition of Lussevaka, staying awake and watching out on the longest night of the year. Candles would also help protect.

2. The real Lucia was Sicilian – the christian origin

Saint Lucy was a Syracusan martyr of the 4th century AD. Some say she brought food to Christians hidden in the Roman catacombs, with candles on her head to have her hands free. A figure who brings light in the darkness, much needed in the Northern winter, replaced the dark creatures of Lussinatta!

3. Lucia’s modern look came from Germany

The current celebration of Lucia is derived from the German tradition of Kindchen Jesus or Christkind (child Jesus). The Christkind was represented by a girl dressed in white, wearing a crown and lights, who handed out gifts to children. The tradition was brought to Sweden in the 1700s, where the name became Kinken Jes and spread from southwestern Sweden. It became common among wealthy families that a girl dressed as Lucia would serve breakfast in the 1800s.

4. A Lucia is elected each year

The girls representing local Lucias in processions are elected each year, as is one national Lucia for whole Sweden. The first public procession in Sweden took place in 1927, when a newspaper in Stockholm elected an official Lucia of that year for Stockholm. There used to be Lucia contests, but nowadays it is more about children processions, with schools which often let chance decide who’s to be Lucia, for example by organising a draw.

5. Lucia’s male counterparts are Star boys, gingerbread men and christmas elves

The processions include the Lucia at the head, giving out sweets, accompanied by other angel girls and boys dressed as stjärngossar “star boys”, in white, wearing a cone hat with golden stars and holding a star stick. They are linked to stjärngossespel, a tradition from middle ages consisting in ‘star’ children going door to door singing songs, representing the Three Kings.
Other children are pepparkaksgubbar (gingerbread men) and tomtenissar (Christmas elves). Lucia songs as are sung, as Natten går tunga fjät “the night comes heavily”. It is actually based off a song by a Neapolitan composer.

6. Lucia’s treats: Saffron buns

Around Advent time Sweden is full of Saffron buns, especially the classic Lussekatter, shaped like an S with raisins, which would be shaped as curled-up cats with some fantasy.

Other Advent-time treats as pepparkakor (spiced cookies) and glögg (mulled whine) are also commonly linked to Lucia traditions.

7. Lucia is celebrated in the rest of Scandinavia…and Italy

The Swedish-speaking population of Finland celebrates Luciasfester. Finland elects its Lucia since 1949, when she was elected and crowned in the cathedral of Helsinki, but the very first Finnish Lucia might have been elected in a school in Åbo/Turku in 1898.
In Denmark and Norway, Lucia started being celebrated during and after WW2, and it is mostly celebrated in schools and kindergartens. In 1944, the tradition was brought to Denmark with the first procession in Copenhagen, as a way to strengthen common Nordic traditions in the dark times of German occupation.

Some parts of Italy also celebrate Lucia! That is mostly around Bergamo, North Italy, where Lucia comes on a donkey and brings presents in the night, and children leave some treats as cookies for her. The 13th is also a special day in schools! It is also celebrated in Sicily, where it is more christianity-centered.

Sources:

5 peculiar symbols of Christmas in Iceland

Iceland’s Christmas, Jól, involves 13 mischievous elves, a black cat, orange-beer, and a lot of books.

After Norwegian, Danish, and Finnish Christmas fun facts, this time is Iceland’s turn! As Iceland is fairly isolated from mainland Europe, Icelandic christmas, Jól, is characterized by a few more or less curious things, especially who brings gifts…

13 naughty elves

In Iceland the Christmas gift bringer is not one, but 13 elves, Jólasveinarnir -‘Yule lads’, who start coming 13 days before Christmas, one each day. Icelandic kids leave their shoes on the window sill every evening, so that the yule lads can leave a present inside them. According to the tradition they come from the mountains to annoy the population, each of them has a different name, related to what they do: Hurðaskellir “door slammer”, Skyrgámur “skyr gobbler”, Bjúgnakrækir “sausage stealer”, Stekkjarstaur “sheep harasser“ among others.

A black cat that will eat you *if you have old clothes

In Iceland you also have the Christmas Cat, Jólakötturinn, who eats people who have not received new clothes. During Christmas time you can admire a big sculpture of the cat in Reykjavik.

Books, books, books

Iceland has the highest number of books published (and probably read) per capita, and nearly everyone gives and receives books as Christmas presents. Around 80% of book sales happen during the so-called Jólabókaflóð “Christmas book flood”, in the two months before Christmas. Candles and playing cards are other traditional gifts.

Bread with patterns

An Icelandic Christmas tradition is making a thin and round fried bread laufabrauð “leaf bread”, with patterns cut into it. It kind of end up looking like bread snowflakes! Laufabrauð is often paired with hangikjöt, Icelandic smoked lamb.

Orange soda-beer mix

As it is during Jul period in other Nordic countries, Icelanders have their own Christmas beer. In Iceland, it is orange flavored! Jólaöl is a mix of malt extract and orange soda, from the orange soda brand Egils.

Cookies named after a French actress

Sarah Bernhardt cookies are a common Christmas treat in Iceland, typically home baked. Commonly called Sörur – Icelandic plural of Sara – they are chocolate dipped cookies, invented in Denmark in 1911 in honour of French actress Sarah Bernhardt.

sources -Guidetoiceland.is

Subscribe for more fun facts!

7 fun facts about Lucia, Sweden’s pagan saint

Lucia brings light in the darkest night of the year and is a mix of pagan and christian traditions. It is celebrated in Scandinavia with processions, saffron buns and church concerts.

Guide to Ice Creams in Scandinavia

Discover Ice creams to try in Denmark, Sweden, and Norway: all-time classics,
Popular flavors, and curious novelties.

Since travelling to Scandinavia for the first time, i got quite acquainted with ice lollies available there, they have of course the magnum ice creams you see everywhre, but also quite a few interesting national classics, which vary. Here is a guide, so you are prepared..

Liquorice is a Nordic favourite!

One thing you see everywhere in Nordic countries is liquorice, lakrits/lakrids. You find tons of liquorice candy, in chocolate, and of course as ice cream flavour, and there are several options.
A pan-Scandinavian ice cream type is a round DAIM chocolate covered cream cone with a few variations, and it got recently a salt liquorice version!

During my Denmark-Sweden holiday of last summer, I got the Daim Mint variation at a 7/11 of Copenhagen station last year though. And I did try a berry-liquorice combo in Sweden though.

The Danish Classic ice creams

Frisko in Denmark, GB Glace in Sweden is the ice cream brand with the heart symbol present everywhere with different names, and many Ice creams I will mention are sold by it. Denmark has a set of all-time favourites, some have been around since the 50s!


I have tried Københavner stang, Champagne Brus and Solbær of them. the former is just a plain lemon one (picked it because of the logo), but I enjoy Champagne brus contrast of lime-ish freshness with the chocolate covering. Solbær – which changed name from Kæmpe Eskimo for political correctness reason – is just chocolate with berry creamy filling. Still good! Kung Fu is lime and liquorice, Filur is the cute orange-raspberry water ice cream.

Sweden: pear flavour, Pippi and Emil

Other than liquorice being king, a particularly common flavour in Sweden is pear, or at least much more than it seems to me in other countries. A Finnish Swede friend told me it probably is because you cannot grow many other fruit…Piggelin by GB Glace is a pear ice cream classic.


SIA is the main competitor of GB in Sweden I guess, based in Halland. It has introduced Emil and this year Pippi ice creams!! The former is Krumelurglass (which i got in the original candy form last year, krumelurpiller), a fruity ice cream. The green part is -you guess it- pear. Emil has blueberry flavour.

pictures (c) SIA Glass

I actually tried the raspberry liquorice ice cream, the lemon cornetto, and the Swedish classic 88, read åttioåtta. Shoutout to my friend Linda & her husband who made me try it. I would have also tried a Hilda, marshmallow/strawberry-ish? ice cream covered in rainbow sprinkles, or Godisregn (‘candy rain’), basically the same concept but in a cone. Glassbåt (‘ice cream boat’), also looks interesting. There are a few versions of it.
I have seen other new ones from this year with very Nordic vibes:

  • Konfetti gul & blå (blue-yellow as the Swedish flag) from Hemglass, lemon and blueberry ice creams with sprinkles on them.
  • Punschrulleglass, inspired by the green and chocolate dammsugare pastry. Hence it looks like a Danish Champagne Brus.
  • a Kanelbulle flavour one
  • Geisha ice cream- ice cream version of the famous chocolate candy by not Japanese, but Finnish Fazer.

Norway’s 17 mai ice creams

In Norway you see Diplom-Is or Hennig Olsen instead, not sure if Unilever is still behind them – Whatever. There are ‘regular’ strawberry or chocolate and cream cones, which around May get fancier for the National Day, 17 Mai, with bunad-like patterns.

I have not eaten any ice creams in Norway, but I have to say I saw nothing that stood out compared to the other countries! Please invite me to Norway to prove me wrong, haha.

That was all for now, I will probably update this post for the future summers…Or add it for Finland and Iceland and hopefully try out their ice creams!!

So subscribe to stay update on Scandinavian Ice creams:

Read more:

Nordic findings in japan

Nordic culture experienced in Japan: Moomins, Dala horse stationery, Nordic-inspired foods and books about Scandinavia seen by the Japanese.

How Nordic are Baltic countries

Are Baltic countries Nordic at all? I explored Latvia and Estonia, noting their ties to Nordic culture, from languages to Rye bread and Midsummer.

3 easy and fast iconic Nordic dishes

simple and iconic Scandinavian recipes to make yourself for a typical Nordic dinner

I have been testing Nordic dishes as someone with not-so-incredible cooking skills who likes to cook simple things, and these are three delicious and easy meal ideas I can present you, in time/complexity order from the easiest:

1. Räkmacka – Swedish Shrimp open sandwich

Typically found at cafés as savoury option for a fika, but you can easily make it yourself – (rye) bread with Shrimps, cucumbers and tomato slices on salad, often egg and lemon – add whatever you like and make it look fancy!

2. Lohikeitto – Finnish salmon soup

soup with chopped salmon, based off milk and lemon juice, and enriched by veggies as potatoes and carrots.

3. Fiskefrikadeller – Danish fishballs

Make balls after mixing fish chunks (I have used pangasius and cod) with egg, flour, spring onion – I also like to add carrot bits -, Fry them in a pan on both sides. Garnish with herbs as parsley. Complete the plate with some fresh veggies to the plate as cucumber and red cabbage. Enjoy the fishballs with remoulade sauce as the Danes do!

Here are pictures of my experiments:

Disclaimer: these are my creative versions, and I do not follow 1:1 classic recipes. You find plenty of other references online! You can still see more Scandinavian and Nordic food on this blog, from my trips in Scandinavia and to Nordic cafés elsewhere.

Please let me know if you will try making these!

Nordic flags explained

Origin and meaning of Nordic flags and other Nordic cross flags explained

Tomorrow, 23 March, is Nordic day, on this day the Helsinki treaty, establishing the Nordic Council, was signed in 1962. Its member are all Nordic countries and autonomous regions – including Åland, the Faroe Islands and Greenland.

In honour of this occurence, I am writing this post explaining Nordic (cross) flags. Scandinavians and Nordic peoples in general really like to use their flag, which are common to see in various forms and occasions, from pennants to wooden table flags, as decoration for a birthday or on a Christmas tree. But let’s go back to history!

Where Nordic flags come from: Dannebrog, the oldest flag in the world

the Nordic cross flags originated from the Danish flag, the oldest flag in the world! Also called Dannebrog, according to the legend it fell from the sky during a battle in Lyndanisse (today’s Estonian capital Tallinn) in 1219, turning 800 years old few years ago! 15th June is celebrated as Valdemarsdag in Denmark, from Valdemar Sejr, the king who fought in that battle.

The flag of the Kalmar Union, union of Scandinavia (or Denmark and Sweden, with Denmark reigning over Norway) 1397-1523, also had a Nordic cross. The Danish flag then became the model for fellow Scandinavian countries:

Sweden officially got its flag 300 years later, with a design from the 16th century, with the colors -yellow and blue – taken from the coat of arms dating back to 1275. The day on which the flag is celebrated is June 6th, Svenska flaggans dag.

Norway‘s current flag appeared in 1821 – picked among a few different flag design proposals. It was the first Nordic flag with 3 colors, maybe inspired by the French revolution wanting to get rid of the Danes…parliament member Fredrik Meltzer from Bergen said ‘it means freedom, as the French flag, and in the Flags of the Dutch and Americans, and the Union of the English’. You will see a sea of flags everywhere on 17th May, Norway’s constitution day

2oth century Nature-inspired Iceland and Finland, Faroe islands and Åland

Iceland‘s official flag became official in 1915, based off its nature: according to the Flag Act the flag colours are “sky blue”, “fire red” and “snow white”. Iceland had previously an unofficial flag called Hvítbláinn, the ‘white-blue’, used by Icelandic nationalist activists from 1897 and after 1915 partly abandoned due to its similarity to other flags. Today it is still used by the Icelandic Youth Association among others.

Finland‘s flag, called Siniristilippu “blue cross flag”, was adopted in 1917. The colors would represent the lakes Finland is rich of and snow. Finland has a Day of the Flag, Suomen lipun päivä, which also happens to be Midsummer (or Juhannus in Finnish), a very important day for the Nordics! On this day the Finnish flag is raised on Midsummer eve on 6pm, until 9pm of midsummer itsself.

Faroe Islands flag is called Merkið “drape / mark”, with a white background symbolizing the foam of the sea and the pure, radiant sky of the Faroe Islands, while the old Faroese blue and red colours are reminiscent of other Scandinavian and Nordic flags, also reminding the colors of traditional Faroese clothing. Faroese students in Denmark strongly felt the need to have their own flag, and in 1919 their newly created flag was hoisted for the first time by a student in his home village. On 25 April 1940, the British Authorities officially recognised the Merkið as the Marine Flag of the Faroe Islands. This day became later the Faroese flag day, Flaggdagur.

Åland islands, the autonomous Swedish-speaking archipelago belonging to Finland, mixes Sweden and Finland in its flag, where the red cross represented Finland as the color of its coat of arms. The red cross used to be blue, with the colors taken from a song festival in the capital Mariehamn. Since 1954 it has been the official flag of Åland, April’s last Sunday is the flag day, Ålands flaggas dag.

Regional, minority and other unofficial nordic cross flags

On this map I added official or widely used flags, not adding therefore Normandy and proposed flags
  • Skåne – The flag of Scania is actually quite old, and has its origin in the historical coat of arms of Lund’s (Danish) archibishop of Lund, older than the Danish Dannebrog! The Nordic cross flag was made up in the 1800s though. The third Sunday of July is Skåne flag day. skaneflaggan.nu
  • Finnish/Swedish minority: Flag mixes – Finland’s Swedes (looks actually the same as Skåne flag, red stands for Finland as above for Åland) and Swedish Finns, Finland’s flag with a yellow lining around the cross.
  • Bornholm – The island’s unofficial flag is from the 70s, designed by Bent Kaas. Green would represent the nature on the Danish island. It is mainly used in tourism and to mark local products.
  • Unofficial Nordic cross flags have been created for Swedish regions as Norrland, Bohuslän, Småland among others, and the Swedish Baltic Sea islands of Öland, and Gotland, although these are not really used.

Nations with Nordic ties- scandi heritage

  • Shetland and Orkney for their Nordic heritage, historical and cultural ties of the Scottish islands with Scandinavia. Shetland‘s flag was created in the 60s for the 500 years since its transfer to Scotland from Norway (after belonging to Norway for as long). A Nordic cross with Scottish colors. Orkney‘s flag was chosen in 2007, after a public consultation (all proposed flags were a Nordic cross). Yellow and red from Scottish and Norwegian royal coats of arms, Blue representing Scotland and the Sea.  
  • Normandy‘s Saint Olaf flag: mainly used by regionalists movements, its name comes from the Norwegian kind Olaf Haraldson, probably baptised in Rouen, remarking the region’s viking origin.
  • Nordic cross flags were also proposed for Estonia in 1919, to remark its Nordic (rather than Baltic) identity and historical ties.
  • A cool Nordic cross flag was also proposed for Frisia, probably due to the part of Scandinavian heritage Frisian people (scattered between the Netherlands, Germany and Denmark) have.

Nordic indigenous nations without Nordic cross: Greenland and Sami people

Greenland and Sami people have a flag since 1985 and 1986, both Inuit and Sami people adopted a sun/moon symbol instead of a cross, more typical of indigenous people and their connection to nature. the sun symbol was kept however in the same left-aligned position as Nordic crosses.
Greenland has had a Nordic cross flag proposal – you might guess, green was in it- , but the Greenlandic iceberg landscape-inspired design by Tue Christiansen was eventually chosen instead. its name is Erfalasorput,”our flag”.
In the Sami flag sun and moon are represented as a circle. The first Sami flag, designed in 1977 by Synnøve Persens, was the simpler, red and blue with the yellow line, inspired by Sami traditional clothing. Astrid Båhl added the Green line (color more present in South sami clothing) and the circle.

sources

  • Norway: stortinget.no – Det Norske Flagg – et flagg i frihetens farger
  • Iceland: government.is
  • Faroe islands: faroeislands.fo
  • Åland: regeringen.ax
  • Greenland: dr.dk – video about the Greenlandic flag (Danish)
  • Sami flag: Store Norske Leksikon
  • more: britishcountyflags.com, skaneflaggan.nu, patrimoine-normand.com

Danish Christmas decorations: Julepynt

Christmas paper decorations in Denmark: hearts, candy cones and nisser

Typical Danish Christmas decorations – Julepynt – are homemade paper ornaments, and have been a tradition since H. C Andersen’s time! Besides the ones I’ll mention below, flags are a typical tree ornament, a more general Scandinavian Christmas tradition.

Julehjerter

Pleated hearts, Julehjerter, are one of the most iconic Danish and Nordic Christmas symbol. They are most often red and white, and making them is a typical family activity.

Their origin is unknown, but the oldest heart was made by the fairytale author H. C. Andersen in 1860, still to be seen in his house in Odense. They might have become so common since Danish kindergartens started having children make them around 1910. The oldest depiction of a Chistmas tree decorated with pleated hearts dates from 1901 from the Danish manor house Søllestedgaard.

You can try making DIY Julehjerter yourself as I did

Kræmmerhus

These paper cones, often homemade and decorated, are commonly hung on Christmas trees through an handle and filled with sweets, as hardy candy, bolsjer, or pebernødder – Træet skal spises – The tree has to eat.

They are as old as 1860s – their origin comes from how traveling peddlers  (kræmmere), would carry food flour, sugar and other food they got from merchants in bulk. Children would also got candy in such paper cones.

Kravlenisser

“Climbing nisser”, are drawings of nisser, Christmas elves, sometimes hanging from things, and are a more recent but not less typical Danish Christmas decoration. They were invented by the drawer Frederik Bramming, publishing the first group of them in 1947. On top of an ‘ark’ of kravlenisser he wrote “Her er de igen – Julens smaa fornøjelige Hyggespredere‘: Here they are again – Christmas’ small joyful Hygge-spreaders. The idea was then copied by many artists especially in the 50s and 60s, as Aage Dam, Illa Winkelhorn and Iben Clante. I also made my own (see below), inspired by common kravlenisser pictures as a nisse eating rice porridge, risengrød, and hanging from a julehjerte.

Glædelig jul!

sources: lex.dk

Cozy things Norwegians do around Christmas

Traditions and popular things to do in Norway around and on Christmas day: from movies to cookies

After Scandinavian Christmas Traditions and Finnish Christmas facts, I am continuing this series with Norway!

Watching Czech Cinderella

An iconic Christmas movie In Norway is actually Czech, from 1973: 3 nøtter til Askepott (3 wishes for Cinderella), broadcasted on Christmas eve in Norway since 1996 – Norwegians made a remake in 2021 though. Another popular Christmas movie in Norway is Reisen til Julestjernen (journey to the Christmas Star), a Norwegian production from 1976, in which a princess disappears to look for the Christmas Star…

‘Going Yule goat’ or Christmas trick-or-treating

In the period of Romjul, between Christmas and New Year, some Norwegian children go around with a Nisselue (Santa hat), with red cheeks and freckles painted on their face, or as angels, shepherds and other Christmas figures, singing Christmas Carols from door to door, in exchange for sweets. This is called å gå julebukk – to go Yule Goat..a sort of christmasy halloween. According to the Store Norske Leksikon it 14% of interviewed Norwegians or their children was going julebukk in 2017.

Baking 7 cookies

Some Norwegians bake the ‘Seven types’ – 7 different type of cookies, de Syv slag in Norwegian. Baking seven different types of cookies is a tradition that exists also in Sweden. There is no fixed list, but the classical types are Sandkaker, Pepperkaker (gingerbread cookies), Fattigmann ‘poor man’, Goro from Danish god raad, one of the oldest types from the 1800s- made with an iron press with patterns – Krumkaker, Berlinerkranser, Serinakaker.

Kransekake, kokosmakroner, sirupsnipper, sandnøtter and smultringer are also popular to be included in the syv slag according to godt.no.

Typical Finnish Christmas things

3 typical unique Christmas symbols and traditions in Finland

Here are country-specific facts about how Christmas is celebrated in Nordic countries, after an overview of Scandinavian Christmas I actually keep updating… Next up will be Norway and Iceland, so stay tuned!

Joulutorttu: pinwheel pastry

Also called tähtitorttu “star cake”. it has the shape of a star or pinwheel, with apple or plum filling. It was already mentioned in the 1830s by Zacharias Topelius (Swedish-speaking Finnish writer), and it still is a Christmas classic in Finland, being present on 76% of Finnish tables on Christmas eve.

the Santa Claus Hotline

In Finland they have had the Joulupukin kuumalinja ‘Santa Claus Hotline’ for 33 years on tv. Here is the Finnish tv program for the day in 2024: There are breaks between one Christmas-themed cartoon and the other, where children can call, elves will take the call and some lucky children will be able to talk to Santa..It is also possible to send pictures, and some of these will be shown!

Himmeli Christmas decoration

Himmeli are wooden straw geometrical pendants, of various sizes, decorating Finnish houses. It comes from himmel, sky/heaven in Swedish and Germanic languages. Himmeli traditionally hung above dining tables until summer to ensure a good crop, as Finlandi.fi mentions.

Sami traditional costumes

Sami traditional costumes: hats and dresses from Lapland

My birthday falls on Sami national day, and to honour the sami people (who used to be called Lapps), I decided to write an an article about their traditional clothing, after Swedish and Norwegian costumes.

The Sami traditional costume is called gapta/gåptoe, in southern Sami, gábdde in Lule Sami, gákti in Northern Sami. In Swedish and Norwegian repectively kolt and kofte. It includes hats, belts, jewellery as brooches and mittens.

Sami handicrafts, Duodji, also include making your own clothing, and that is still the case for some families.

Sami costume variations

Sami Costumes vary depending on the geographical area and gender, but can have differences due to status, with different color orders and decorations. The base color is most often blue, with decorations in red, white, yellow and Green.

Generally, variations in Sami costumes follow Sami languages and ethnical groups within Samis. However, because of nomadic life depending on reindeers, designs from different groups ended up influencing each other.

The biggest differences I have noticed are between North and South Sami costume is the more “curled up” shape in the North Sámi versions, and the fact it, without surprise, looks more meant for cold climates, more often including a shawl for women. Nowadays it possible to see more modern kofte/kolt with different patterns, as you can see in this music video.

Sami iconic hats

An important part of Sami costumes is the hat. Various types of hats exist (see picture), different for men and women. Among others:

men hats: Four Winds Hat, čiehgahpir or Šávka, with summer and winter variations (also stjernelue in Norwegian “star hat”), used in East Finnmark, Karasjok, Kautokeino, North-East Norway; ćuipi, a kind of poofball hat with a big red pom pom, used in Karesuando, Swedish Lapland.

Women hats: Jorbat, the hat with the big ‘ears’; Ládju/ladjo, also called čoarvegahpir (čoarvi – horn, gahpir – hat), which stopped being used a hundred years ago, but still exists in eastern Sami areas now under Russia.

Costumes as a symbol of Sámi identity

Some Sami grew up wearing it, other only used it for their confirmation ceremony, others get themself a sami traditional costume as adults. The tradition to wear it has almost disappeared in the coastal areas, but a revival lead to reconstructing them, similarly to what happened with Norwegian bunads.

In 1940 the archeologist Gutorm Gjessing and his wife Gertrjud were the first to write about Sami clothing, in their book Lapdrakten.

In the 1970s, Sami movements made it an important symbol for Sami identity. Wearing Sami costumes became a new tradition in some contexts, as during Sami national parliament assemblies in Sweden, Norway and Finland.

Sources: Store Norske Leksikon

Iceland national day and the Lady of the Mountain

The Fjallkona is the personification of Iceland and has a big role in the Icelandic national day, between poetry and parades

June, 17th, is Iceland’s national day, Þjóðhátíðardagurinn. The day was established after Iceland’s independence from Denmark in 1944, on the independentist Jón Sigurðsson’s birthday.

The day is marked by parades, with marching bands and flag-bearing troops from the national scout movement. After the parades, it’s time for the town’s elected ‘lady of the mountain’ to recite a poem. Her identity is however secret until the ceremony. Before that, authorities and freshman students in Reykjavík have laid wreaths to honour Jón Sigurðsson. You can see the program for 17 júní in Reykjavík.

The woman representing the fjallkona, literally ‘lady/maid of the Mountain’, wears the skautbúningur, dark dress with golden embroidery and a sort of horn-shaped headgear, inspired by the ancient krókfaldur with a veil. The first time a woman represented the fjallkona with a skautbúningur was actually in Winnipeg, Canada in 1924, where many Icelanders migrated in the 1870s.

skautbúningur and kyrtill dresses are worn by the fjallkona, both designed by Sigurður Guðmundsson in the 19th century

Icelanders are encouraged to wear a folk costume on the national day, Þjóðbúningur. There are officially several types among which the Upphlutur for women and Hátíðarbúningur for men, not too different from other Nordic folk costumes as Norwegian Bunads and Swedish Folkdräkter, often black but also in colours as red or blue. part of the outfit is a tail cap.

Icelandic national day feels to me kind of a mix between Norway’s 17 (!) mai, with national dresses, parades and marching bands, and Lucia, with its elected Lucia/Fjallkona!

Where does the Fjallkona come from?

the Fjallkona is the female personification of Iceland. She represents Iceland’s spirit and its nature. Its name appears in the poem Eldgamla Ísafold a.k.a. Íslands minni by Bjarni Thorarensen in the early 19th century. Its most popular depiction is the painting by German painter Johann Baptist Zwecker in 1866.

Eldgamla Ísafold/ ástkæra fósturmold/ fjallkonan fríð!/ mögum þín muntu kær/ meðan lönd gyrðir sær og gumar girnast mær/ gljár sól á hlíð.

(Ancient land of ice / beloved nurturing soil / fair mountain woman. /May you love your sons, while countries barricade their waters / and men yearn for maidens / the sun glistens on a hillside.)

Bjarni Thorarensen , ‘Íslands minni’/ Eldgamla Ísafold

In Zwecker’s painting, made for the last volume of a collection of Icelandic folk tales, Icelandic Legends, the fjallkona has a crown of ice from which fires erupt, representing Icelandic nature with its glaciers and geysers. On her shoulder is a raven, symbol for the god Odin and norse mythology, and runes on a parchment, representing Icelandic culture.

It then gained popularity as symbol for the motherland, sometimes opposed to the Danish King as father under the Danish rule.

Icelandic patriotic poems

On the occasion of the institution of the Republic in 1944, a poem contest was held. Hver á sér fegra föðurland (who has a lovelier fatherland) and Land Míns Föður (My father’s land) were the winning poems. An extract from the two follows:

Hver á sér fegra föðurland / með fjöll og dal og bláan sand / með norðurljósa bjarmaband / Og björk og lind í hlíð? […]

Við heita brunna, hreinan blæ / og hátign jökla, bláan sæ / hún uni grandvör, farsæl, fróð / Og frjáls – við ysta haf.

Hulda (Unnur Bedediktsdóttir Bjarklind), ‘Hver á sér fegra föðurland’

Who has a lovelier fatherland / with fells and dales and bluest sand, with northern lights up aloft, and birch and lime on hilltops? […] With hot springs of a pure hue / majestic glaciers, a sea of blue / she remains thoughtful, peaceful, sage / and free, in the farthest sea.

Hvíslað var um hulduland / hinst í vestanblænum / hvítan jökul, svartan sand / söng í hlíðum grænum. / Ýttu þá á unnarslóð / Austmenn, vermdir frelsisglóð / fundu ey og urðu þjóð / úti´í gullnum sænum. […]

Hvort sem krýnist þessi þjóð / þyrnum eða rósum / hennar sögur, hennar ljóð / hennar líf vér kjósum. / Ein á hörpu íss og báls / aldaslag síns guðamáls / æ hún leiki,ung og frjáls / undir norðurljósum.

Jóhannes úr Kötlum, ‘Land Míns Föður’

There were whispers of a hidden land / hinst in the western blues / white glacier, black sand / singing on green slopes. / Push them on a path of success / Men of the East, warmed by the embers of freedom / found an island and became a nation / out in the golden seas. […] Whether this nation is crowned / with thorns or roses / its stories, its poetry / its life we choose. / Alone on the land of ice and fire / the eternal sound of her divine language / forever she moves, young and free / under the northern lights.

Gleðilegan Þjóðhátíðardag! (Happy national day!)

More articles: